Que la cloche de la liberté sonne du haut des merveilleuses collines du New Hampshire ! Que la cloche de la liberté sonne du haut des cimes neigeuses des montagnes rocheuses du Colorado ! Je rêve que, un jour, notre pays se lèvera et vivra pleinement la véritable réalité de son credo : “ Nous tenons ces vérités pour évidentes par elles-mêmes que tous les hommes sont créés égaux ”. Ne buvons pas de la coupe de l'amertume et de la haine pour assouvir notre soif. Quand les architectes de notre République ont magnifiquement rédigé notre Constitution de la Déclaration d’Indépendance, ils signaient un chèque dont tout Américain devait hériter. Cent ans plus tard, le Noir languit encore dans les coins de la société américaine et se trouve exilé dans son propre pays. Travailler en ligne. Nous ne pouvons marcher tout seul au combat. Retournez dans le Mississippi, retournez en Alabama, retournez en Caroline du Sud, retournez en Georgie, retournez en Louisiane, retournez dans les taudis et les ghettos des villes du Nord, sachant que de quelque manière que ce soit cette situation peut et va changer. 4 0 obj Liste des citations de Martin Luther King classées par thématique. C’est l’heure de tenir les promesses de la démocratie. Je rêve que mes quatre petits-enfants vivront un jour dans une nation où ils ne seront pas jugés sur la couleur de leur peau, mais sur la valeur de leur caractère. Enlèvement International des Enfants par les Parents, Décès d’un Citoyen Américain à l’Etranger, Questions Relatives aux Enfants et à la Famille, Ressources Locales pour les Citoyens Américains, L’Agence Federale de Recouvrement des Impots (IRS), Enregistrement au Système de Service Sélectif (SSS), Informations pour les Anciens Combattants, Les Forces Navales américaines antiterroristes effectuent un exercice intercontinental, Le Centre Américain de Bamako rouvre ses portes en mettant l’accent sur les STIM (Science, Technologie, Ingénierie et Mathématiques), L’Ambassade des États-Unis présente ses condoléances suite au décès de Sidi Brahim Ould Sidatt, L’Ambassadeur Hankins joint par le Ministre de la Jeunesse et des Sports pour la clôture du tournoi de football féminin interscolaire, L’Ambassade des U.S.A. et le Ministre malien en charge de la Promotion de la Femme motivent des jeunes réalisatrices, Les États-Unis présentent leurs sincères condoléances aux familles des victimes de l’attaque contre les Forces armées maliennes, L’ambassadeur Hankins accueille les anciens boursiers du programme Fulbright, donnant le coup d’envoi des activités du 75e anniversaire, Le peuple américain investit dans les systèmes de santé au Mali, Les Etats-Unis Saluent la Libération de l’Opposant Soumaila Cissé, Signature d’un accord-cadre pour renouveler la recherche biomédicale collaborative entre les États-Unis et le Mali, Démarrage du projet d’Inventaire Archéologique du Fonds de l’Ambassadeur des USA, Les Etats-Unis Offrent du Matériel de Télédiffusion à l’ORTM pour Améliorer son Emission en Anglais, « I have a dream » : le texte intégral en français du discours de Martin Luther King, Appel à candidature pour le programme d’échange Youth Exchange and Study (YES) aux États-Unis, Questions liées aux familles et aux enfants. : I have a dream, yang. L’assaut que nous avons monté ensemble pour emporter les remparts de l’injustice doit être mené par une armée bi-raciale. Terre où sont morts mes pères, terre dont les pèlerins étaient fiers, que du flanc de chacune de tes montagnes, sonne la cloche de la liberté ! I have a dream Le rêve d'un monde idéal, Sans violences physiques ni verbales, Envers les filles ou les femmes. En rupture de stock provisoire. Je rêve qu’un jour, même l’Etat du Mississippi, un Etat où brûlent les feux de l’injustice et de l’oppression, sera transformé en un oasis de liberté et de justice. C’est ensuite que leurs épouses respectives, Agnetha Fältskog et Anni-Frid Lyngstad rejoignent l’aventure. Il est évident aujourd’hui que l’Amérique a manqué à ses promesses à l’égard de ses citoyens de couleur. Nous devons toujours conduire notre lutte dans un haut souci de dignité et de la discipline. J'ai un rêve, Monsieur le Président. Le 28 août 1963, le pasteur Martin Luther King Jr. livrait un discours devenu aujourd'hui l'un des textes fondateurs de la démocratie américaine. america.gov Je suis arrivée aux États-Unis remplie de crainte, mais j'ai découvert que si on travaille bien et si on aspire à concrétiser une … Martin Luther King : son discours "I have a dream" traduit en français. Comme je l'ai dit, je rêve d'une Europe basée sur la solidarité et la justice. I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice. External links to other Internet sites should not be construed as an endorsement of the views or privacy policies contained therein. You know how things happen when I have a dream. Quand nous permettrons à la cloche de la liberté de sonner dans chaque village, dans chaque hameau, dans chaque ville et dans chaque Etat, nous pourrons fêter le jour où tous les enfants de Dieu, les Noirs et les Blancs, les Juifs et les non-Juifs, les Protestants et les Catholiques, pourront se donner la main et chanter les paroles du vieux Negro Spiritual : “ Enfin libres, enfin libres, grâce en soit rendue au Dieu tout puissant, nous sommes enfin libres ! De portée universelle, il se place dans le cadre historique de la marche sur Washington du 28 août 1963. I Have a Dream Affiche. His family had a comfortable home and a happy life and when he was little, Martin had many white friends. 1963 n’est pas une fin, c’est un commencement. I have a dream that one day on the red hills of Georgia the sons of. ”. But at that time, segregation of Blacks and Whites was common in America – on buses, at school, at the restaurants and most public places. Que la cloche de la liberté sonne depuis les pentes harmonieuses de la Californie ! Entre 1619 et 1808, c'est l'apogée de l'esclavagisme aux Etats Unis, en effet, plus de 500 000 africains sont emmenés contre leur gré, et … D’aucuns sortent à peine d’étroites cellules de prison. I have a dream (« J’ai un rêve ») est le discours le plus célèbre de Martin Luther King. Continuez à travailler avec la certitude que la souffrance imméritée vous sera rédemptrice. Ne croupissons pas dans la vallée du désespoir. Français Objet d’étude : La Parole en spectacle Séquence 2 Paroles en scène : Puissance, silence et musique des ... Séance 2 I have a dream ... En attendant, toujours prêt à donner une pièce si je peux aider. C’est pourquoi nous sommes venus ici aujourd’hui dénoncer une condition humaine honteuse. Ceux qui espèrent que le Noir avait seulement besoin de se défouler et qu’il se montrera désormais satisfait, auront un rude réveil, si la nation retourne à son train-train habituel. I have a dream that one day every valley shall be exalted, every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain and the crooked places will be made straight and the glory of the Lord shall be revealed and all flesh shall see it together. Nous ne pourrons être satisfaits aussi longtemps que nos corps, lourds de la fatigue des voyages, ne trouveront pas un abri dans les motels des grandes routes ou les hôtels des villes. Après la marche contre les discriminations raciales, le pasteur noir américain Martin Luther King, prononce son célèbre discours « I have a dream » … Il y a un siècle de cela, un grand Américain qui nous couvre aujourd’hui de son ombre symbolique signait notre Proclamation d’Émancipation.